Cidoniju vīns
Gatavots no krūmcidonijām, nejaucot tās ar neko citu. Pussaldais vīns, ar dzelteni zeltainu nokrāsu un ļoti izteiktu cidoniju garšu un aromātu. Var tikt pasniegts kā deserta vīns.
--------------------------------------
Quince wine
Made from quinces not mixing it with anything else. Semi-sweet wine with a golden yellow color and a very pronounced quince flavor and aroma. It can be served as a dessert wine.
Ķiršu vīns
Gatavots no Latvijas skābā ķirša augļiem. Šim pussausajam vīnam piemīt tumši sarkana krāsa un izteikts ķiršu aromāts ar mazliet rūgtenu pēcgaršu.
--------------------------------------
Cherry wine
Made of Latvian sour cherry fruit. This semi-dry wine has a dark red color and pronounced cherry flavor with slightly bitter aftertaste.
Ērkšķogu baltvīns
Gatavots tikai no gaišajām ērkšķogām, nejaucot tās ar citām ogām un citas krāsas ērkšķogām. Šādi pagatavotam vīnam piemīt zeltaina krāsa un izteikta ērkšķogu garša un aromāts. Vīns ir pussausais, bet ar ļoti "universālu" garšu, kas parasti garšo gan tiem kam patīk sausāki, gan tiem, kam saldāki vīni.
--------------------------------------
Gooseberry white wine
Made entirely from bright gooseberries without mixing them with other berries nor other color gooseberries. Such prepared wine has a golden colour and strong goosberry flavor and aroma. The wine is semi-dry but with a „universal” taste which usually likes for those who drinks drier or sweeter wines.
Upeņu vīns
Gatavots no Latvijas vitamīniem bagātākajām ogām upenēm. Pussaldais vīns, ar piesātinātu nokrāsu un ļoti izteiktu garšu un aromātu.
--------------------------------------
Blackcurrant wine
Made of Latvian blackcurrant bush berries. This semi-sweet wine has a very dark color and mild flavor with slightly strong aftertaste.
Cidoniju brandavīns
Gatavots destilējot cidoniju vīnu. Dzēriena ražošanas tehnoloģija ir identiska brendija ražošanas tehnoloģijai.
Tilp. 0.5 l, alk. 40%
--------------------------------------
Quince brandy
This drink is made from destilled quince wine. Beverage production technology is identical as brandy production technique. Alc. 40%
Aveņu brandavīns
Gatavots destilējot aveņu vīnu. Dzēriena ražošanas tehnoloģija ir identiska brendija ražošanas tehnoloģijai.
Tilp. 0.5 l, alk. 40%
--------------------------------------
Raspberry brandy
This drink is made from destilled raspberry wine. Beverage production technology is identical as brandy production technique. Alc. 40%
Ērkšķogu brandavīns
Gatavots destilējot ērkšķogu vīnu. Dzēriena ražošanas tehnoloģija ir identiska brendija ražošanas tehnoloģijai.
Tilp. 0.5 l, alk. 40%
--------------------------------------
Gooseberry brandy
This drink is made from destilled gooseberry wine. Beverage production technology is identical as brandy production technique. Alc. 40%
Karstvīns
Gatavots no vasaras avenēm un ķiršiem. Bagātīgs pussaldais vīns ar skaistu sarkanu krāsu un spēcīgu aromātu un garšu. Šis karstvīns ideāli derēs aukstam laikam, kā arī Ziemassvētku un Jaungada svinību galdam.
--------------------------------------
Mulled wine
Wine is made of summer raspberries and cherries. Abundant semi-sweet wine in a beautiful red color and an instense aroma and taste. Great for cold weather and Christmas & New Years celebration.
Aveņu-Ķiršu vīns
Gatavots no vasaras avenēm un ķiršiem. Bagātīgs pussaldais vīns ar skaistu sarkanu krāsu un spēcīgu aromātu un garšu. Lielisks gan ikdienā pie maltītes, gan svētku reizē.
--------------------------------------
Raspberry- Cherry wine
Wine is made of summer raspberries and cherries. Abundant semi-sweet wine in a beautiful red color and an instense aroma and taste. Great with any meals and festive occasion.
Rabarberu vīns
Gatavots no rabarberu kātiem. Pussausais vīns, ar gaiši rozīgi dzeltenu nokrāsu un ļoti izteiktu garšu un aromātu. Ražots sezonāli, mazās tirāžās.
--------------------------------------
Rhubarb wine
Made of Latvian rhubarb stalks. This semi-dry wine has a very light color and mild flavor with slightly sour aftertaste. Small abount of bottles prepared & sold seasonally.
Dzirkstošais ērkšķogu vīns
Gatavots pēc dabīgās raudzēšanas metodes (methode traditionelle), kas ir faktiski vienreiz norūdzis ērkšķoģu vīns, kurš tiek liets spiedienizturīgās pudelēs un raudzēts otrreiz. Pēc raudzēšanas vīns tiek noņemts no nogulsnēm un vēl gadu noturēts pagrabā. Pussausais savā klasē. Tā kā raugs tiek pievienots pudelē, tas piešķir šim dzērienam īpašas un neatkārtojamas garšas nianses. Lielisks dažādos svētkos, kā arī vienkārši siltā vasaras vakarā.
--------------------------------------
Gooseberry sparkling wine
It is made by natural fermentation method (methode traditionelle) which is in fact already once fermented gooseberry wine, which is poured in pressure-molded bottles and fermented a second time. After fermentation the wine is removed from the sludge and then for a year held in the basement. Semi-dry in its class. Since yeast is added stright into the bottle, it gives this drink special and unique nuances in taste. The wine is very suitable for different kind of celebration as well as on a warm summer evening.
Dzirkstošais cidoniju vīns
Gatavots pēc dabīgās raudzēšanas metodes (methode traditionelle), kas ir faktiski vienreiz norūdzis cidoniju vīns, kurš tiek liets spiedienizturīgās pudelēs un raudzēts otrreiz. Pēc raudzēšanas vīns tiek noņemts no nogulsnēm un vēl gadu noturēts pagrabā. Pussausais savā klasē. Tā kā raugs tiek pievienots pudelē, tas piešķir šim dzērienam īpašas un neatkārtojamas garšas nianses. Lielisks dažādos svētkos, kā arī vienkārši siltā vasaras vakarā.
--------------------------------------
Quince sparkling wine
It is made by natural fermentation method (methode traditionelle) which is in fact already once fermented quince wine, which is poured in pressure-molded bottles and fermented a second time. After fermentation the wine is removed from the sludge and then for a year held in the basement. Semi-dry in its class. Since yeast is added stright into the bottle, it gives this drink special and unique nuances in taste. The wine is very suitable for different kind of celebration as well as on a warm summer evening.